Una cuestión de idiomas
Limitaciones y desafíos al traducir un texto bíblico. Siempre es importante recordar que la Biblia no fue escrita en español. En el caso del Nuevo Testamento, sus autores lo redactaron en griego...
Limitaciones y desafíos al traducir un texto bíblico. Siempre es importante recordar que la Biblia no fue escrita en español. En el caso del Nuevo Testamento, sus autores lo redactaron en griego...
¿Dijo Jesús cosas que nunca se registraron en los evangelios? Juan, en el Evangelio que lleva su nombre, afirma que Jesús realizó muchas otras señales milagrosas en presencia de sus seguidores,...
Las comillas y la interpretación del Nuevo Testamento. Las comillas son comas invertidas colocadas sobre una frase o una palabra y no aparecen en los manuscritos del Nuevo Testamento. Esto...
Los “casi” treinta años del Maestro de Galilea. La representación de Jesús en el arte ha evolucionado a lo largo de la historia, reflejando el énfasis que la iglesia cristiana deseaba darle en...
LAS SERPIENTES VENENOSAS SON CULPABLES, AUNQUE SE VISTAN DE PALOMA En Jerusalén, días antes de la crucifixión, Jesús “castiga” verbalmente a los escribas y los fariseos con una serie de “ayes”...
Escuchando y entendiendo al otro. Tal vez nunca hayas meditado en el hecho de que los personajes bíblicos hablaban con un acento distinto del nuestro, y que en muchos casos se comunicaban entre...
Todo es skybalon cuando conocemos a Cristo. El estudio de la Biblia requiere prestar atención al significado de las palabras y cómo un examen de esta naturaleza puede ayudarnos a destacar lo que...